Photo profile_Minh Cuong Doan

Minh Cuong DOAN

Je suis un amoureux des langues et spécialiste du marketing du commerce international. Mon objectif est de partager mes connaissances et mon expérience de l'apprentissage des langues romanes avec d'autres personnes.

Soutenir mon travail

App Recommandée

Gros mots en Italien : De la plus douce à la moins douce

Learn Italian swear word in different level

Bad words are a part of all the languages around the world, including Italien, English, Chinese and others. Italian is known for its beauty and elegance, but did you know that it also has its own set of words for cursing?

En Italie, il est assez courant d'entendre des personnes utiliser des gros mots italiens, également connus sous le nom de "parolacce" dans leurs conversations de tous les jours, les italiens ont l'impression d'être des "petits", en particulier lorsqu'il s'agit d'utiliser des mots moins durs et plus doux qui font désormais partie de la langue du pays.

Dans l'article de blog suivant, je présenterai une vue d'ensemble des différents gros mots en italien, allant des formes les plus douces de jurons aux expressions les plus intenses et les plus offensives.

 

1. Les gros mots italiens les plus doux

Commençons par les mots italiens les plus doux pour maudire. Ces expressions sont toujours considérées comme vulgaires, mais elles sont les moins offensantes de tous les jurons italiens. En voici quelques exemples :

  • Accidenti! (Darn it!)
  • Cavolo! (Cabbage!)
  • Porca miseria ! (Pauvre misère !)
  • Mannaggia ! (Mince !)
  • Madonna! (Madonna!)
  • Mamma mia ! (Oh mon Dieu !)
  • Mizzica ! (Oh la vache !)
  • Cacchio! (Heck!)
  • Porca paletta ! (Pauvre pelle !)
  • Che palle ! (Quelles galettes !)
  • Che noia ! (Quel ennui !)
  • Che barba ! (Quelle barbe !)

Vous pouvez entendre ces mots dans la vie quotidienne en Italie. Toutefois, ils peuvent encore être considérés comme impolis dans des contextes formels.

 

2. Les gros mots en italien doux

If you need to express your frustration a bit more strongly, the following Italian curse words are considered mild. They are still not as offensive as the not-so-mild curse words, but they can be perceived as more aggressive. Let’s see a couple of examples:

  • Cazzo ! (Putain)
  • E che cazzo ( Putain de merde!)
  • Merda! (Merde!)
  • Stronzo! (Connard)
  • Bastardo! (Bastard!)
  • Testa di cazzo! (Tête de nœud !)
  • Vaffanculo! (F*** off!)
  • Allez au diable ! ("Va au diable !")
  • Porco dio ! (Bon sang !)
  • Cornuto ! (Cocu !)
  • Coglione! (Idiot!)

Tu as un tas de mots et d'expressions italiennes à utiliser la prochaine fois que tu seras de mauvaise humeur, mais fais attention à ne pas insulter la maman de qui que ce soit, car c'est un grand pas en avant en Italie et cela peut te causer des ennuis !

 

3. Des gros mots en italien qui ne sont pas si légers que cela

Enfin, nous arrivons aux gros mots italiens qui sont considérés comme très offensants et ne devraient être utilisés que dans des circonstances exceptionnelles ou avec des personnes de confiance qui connaissent et comprennent vos penchants comiques. En voici quelques exemples :

  • Dio cane! (God damn it!)
  • Porca troia! (Dirty whore!)
  • Porco zio! (Dirty uncle!)
  • Porco mondo! (Dirty world!)
  • Culo! (A**!)
  • Minchia! (F***!)
  • Figa! (P***y!)
  • Cazzaro! (Bullshitter!)
  • Cornuto e maledetto! (Cuckold and damned!)
  • Fanculo alla madonna! (F*** the Madonna!)

Vous le voyez ci-dessus, nous avons de nombreuses phases avec le mot "porco". Et qu'est-ce qu'un "porco" 🐷 en argot italien? Pourquoi les Italiens utilisent-ils cet animal comme une insulte ?

L'utilisation du mot "porco" (cochon) dans les gros mots italiens remonte aux racines rurales et agricoles du pays, où les porcs étaient souvent élevés et jouaient un rôle important dans l'économie locale. Au fil du temps, le terme "porco" a été associé à des caractéristiques négatives et à un comportement indésirable.

En conséquence, il est devenu un élément courant du blasphème italien. En outre, dans certains cas, l'utilisation de "porco" comme juron est une façon d'insulter indirectement la mère de quelqu'un, car le mot peut également être utilisé pour désigner une femme considérée comme immorale ou aux mœurs légères.

Également intéressant: Pourquoi l'italien est-il considéré comme la plus belle langue ?

Conclusion

J'espère que vous en avez maintenant assez des jurons italiens. Il est important de noter que ces mots ne sont pas acceptables dans un cadre formel ou professionnel, et qu'ils peuvent être offensants pour de nombreuses personnes. Si vous n'êtes pas sûr qu'un mot soit approprié, ne le prononcez pas, per favore !

Voilà, c'est fait ! J'espère que cet article vous aidera à naviguer dans le monde des jurons italiens avec un peu plus d'assurance. N'oubliez pas que si ces mots peuvent être utiles dans certaines situations, ils doivent toujours être utilisés avec prudence et dans le respect d'autrui.

Ciao👋. A presto!

Minh Cuong DOAN

 

Vous aimez cet article ? Partagez-le avec tout le monde ! ♡



 


    

Laisser un commentaire

Photo profile_Minh Cuong Doan

Minh Cuong DOAN

Je suis un amoureux des langues et spécialiste du marketing du commerce international. Mon objectif est de partager mes connaissances et mon expérience de l'apprentissage des langues romanes avec d'autres personnes.

Soutenir mon travail

S'inscrire à la newsletter

Recevez mes newsletters pour des ressources de la part d'un polyglotte

Blog lié :

Charles V, Holy Roman Emperor

 "Je parle espagnol à Dieu, italien aux femmes, français aux hommes, et allemand à mon cheval"

© 2024 romanlangpassion. Tous droits réservés